traducción

→ de francés a inglés

Te felicito por acudir a un traductor humano y no al de Google, ¡así se hace!

Pero ¿por qué elegirme a mí?

Tres palabras: experiencia, excelencia y comodidad.

En estos años he trabajado para marcas de alimentación de mascotas, festivales de cine, investigadores, oficinas de turismo, agencias de comunicación, headhunters, autores, fabricantes de helado, artistas y muchos más. He traducido textos de páginas web, notas de prensa, publicaciones para redes sociales, catálogos y hasta boletines e informes de ámbito empresarial, informes de desarrollo internacional y académicos, y siempre aportando resultados de primer nivel.

Es más, si trabajas conmigo se acabarán tus quebraderos de cabeza porque te haré la vida muy fácil: solo tienes que enviarme tu texto y yo te daré una traducción impecable, precisa y con una redacción natural. Tendrás un gran servicio garantizado, la comunicación justa para resolver algunas consultas, consejo (si quieres) sobre cómo mejorar tus textos y plazos claros.

Mis colaboradores internacionales y yo formamos un gran equipo, así que hay pocos idiomas que no pueda ofrecer.

testimonios

Pero no me creas a mí, pregunta a mis clientes. Esto es lo que dicen de mí.

Hace ya muchos años que confiamos buena parte de nuestras traducciones a Andrew Morris. Algunos documentos son información sensible (comunicaciones de crisis), otros tienen carácter de urgencia (crisis, intervenciones orales, comunicados internos) y otros son mucho más técnicos (normativas, correos oficiales), y los resultados siempre están ahí: respuestas rápidas, fiabilidad y discreción en cada servicio. Andrew Morris ha sabido captar la esencia de nuestro Grupo y adaptarse a nuestra realidad, como si trabajara a diario codo con codo con nosotros. ¡Gracias!

Marie-Dominique Gross

Royal Canin, Francia

Soy investigadora en el ámbito de la geografía y llevo unos diez años contando con los servicios de traducción de Andrew Morris para los artículos científicos que envío a revistas británicas o estadounidenses. Sus traducciones son siempre de excelente calidad y fieles al sentido inicial de mi texto original en francés. La profesionalidad del Sr. Morris también estriba en su rapidez de ejecución y en el cumplimiento de los plazos que pactamos, los cuales suelen ser muy breves. Nunca dudo en recomendarle a otros compañeros o a profesores-investigadores quienes, a su vez, acaban contratándole.
L. Gianella

Geógrafa, París, Francia

Andrew traduce desde hace años para The French Jewelry Post: no solo artículos, sino también presentaciones comerciales, textos y propuestas para el cliente, etc. Eficacia, fiabilidad, rapidez, disponibilidad, comunicación fluida. Son las palabras que me vienen a la mente para definir la colaboración tan rica que tenemos.

Sandrine Merle

Influencer de joyería, París, Francia

Profesionalidad, rigor y comunicación rápida son las primeras palabras que me vienen a la mente para definir el trabajo de Andrew. Ya sea una relectura o traducciones para el contenido de cualquiera de nuestros sectores de actividad, su trabajo es siempre preciso y muy completo. Si quieres quedarte tranquilo, ¡cuenta con él!
Tania Al Jadir Caetano

Directora de Contenido Editorial, París, Francia

Contrato regularmente los servicios del Sr. Morris para traducciones francés > inglés para un festival de cine de renombre y nunca me ha decepcionado. Responde con rapidez, es puntual y domina ambos idiomas a la perfección. Es un buen fichaje con el que estoy encantado de poder contar desde hace muchos años ya. Lo recomiendo sin ninguna duda.
Maxime Oriot

Relaciones Públicas, París, Francia

Ahora es tu turno

Envíame tu texto para pedir presupuesto…